Rarement un documentaire sur la Chine a connu un succès aussi fulgurant. Vingt-quatre heures après sa diffusion sur Youtube le 28 février dernier, Under the Dome ("Sous le dôme") avait été visionné par près de 155 millions de personnes - et par plus de 200 millions de personnes quelques jours tard.

Réalisé par Chai Jing, ancienne présentatrice vedette de la télévision d'État, Under the Dome est une enquête fouillée sur la pollution de l'air, ses conséquences sanitaires et les responsabilités des entreprises polluantes et du lobby chinois de l'énergie. Le documentaire a finalement été censuré par les autorités, et a été retiré de tous les sites chinois de partage de vidéos.

Diffusé dans un premier temps avec des sous titres en anglais de médiocre qualité, Under the Dome a été traduit du chinois vers le français, puis sous titré par le traducteur Frédéric Dalléas. L'ensemble du travail a été réalisé en collaboration avec une équipe de traducteurs coordonnée par un certain Linghein en Chine - qui s'était chargée de la traduction du doc en anglais et avec le soutien de jef jaquier, professeur de lettres et de linguistique à la retraite.